Es indispensable una definición clara de los actos unilaterales de los Estados que permita crear obligaciones jurídicas y distinguir dichos actos de los actos que crean obligaciones políticas.
بل إن من الحيوي أن يوضَعَ تعريف واضح للأفعال الانفرادية للدول قادر على إنشاء التزامات قانونية ويميز هذه الأفعال عن الأفعال التي تنشئ التزامات سياسية.
Los Estados deben garantizar el establecimiento, por parte de los partidos políticos, de comisiones de conciliación interna y/u Ombudsmen para controlar la aplicación de las medidas positivas que se adopten en el contexto de la representación política de y por las personas de ascendencia africana.
وينبغي للدول أن تتأكد من أن الأحزاب السياسيةتنشئ لجاناً داخلية معنية بالتنوع و/أو أمناء مظالم لرصد تنفيذ تدابيرها الإيجابية في إطار التمثيل السياسي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وبواسطة هؤلاء السكان.
En ese sentido, debemos señalar la importancia de que las misiones de mantenimiento de la paz, así como las relativas a la consolidación de la paz y las misiones políticas de esta Organización estén respaldadas por mandatos que contemplen las necesidades derivadas de la protección de civiles en el marco de un conflicto o de una situación postconflicto.
وفي ذلك السياق، فإننا نشدد على أهمية دعم بعثات حفظ السلام، وبناء السلام، والبعثات السياسية التي تنشئها المنظمة وذلك من خلال وضع ولايات لها تأخذ بعين الاعتبار الاحتياجات المترتبة على حماية المدنيين في حالات الصراع وما بعد الصراع.